Electric vehicle charging will be easier
Recharger un véhicule électrique sera plus simple

FEDA推出了一款用于电动车充电的新应用程序,改善了用户服务。无需注册即可充电,并可更详细地追踪使用记录。
FEDA is launching a new app for electric vehicle charging with improved user support. Charging will be easier without needing to register and will allow for more detailed tracking of usage history.
FEDA lance une nouvelle application pour la recharge des véhicules électriques avec une meilleure assistance utilisateur. Il sera plus facile de recharger sans inscription préalable et de suivre plus précisément l’historique.
如果说以前需要通过网站或客户钥匙扣充电,现在只需要一部手机就可以更轻松地完成操作。FEDA希望为所有人,甚至游客,简化充电过程。
Previously, charging was done through the website or with a customer key fob, but now charging an EV will be easier. A mobile phone is all that’s needed. FEDA aims to make charging more accessible for everyone, including tourists.
Auparavant, la recharge se faisait via le site web ou avec un porte-clés pour les clients, mais désormais, il suffira d’un téléphone portable. FEDA souhaite faciliter la recharge pour tous, y compris les touristes.
FEDA Solucions的负责人伊万·莫拉表示,他们希望“回应日益庞大的电动车队的需求。新服务旨在改善用户体验、提供更多透明度,并提高充电点的管理效率。”
The manager of FEDA Solucions, Ivan Mora, stated they want "to respond to the needs of an increasingly large electric vehicle fleet. The new services aim to improve user experience, offer greater transparency, and enable more efficient management of charging stations."
Le directeur de FEDA Solucions, Ivan Mora, affirme qu’ils veulent "répondre aux besoins d’un parc de véhicules électriques de plus en plus important. Les nouveaux services visent à améliorer l’expérience utilisateur, offrir plus de transparence et faciliter une gestion plus efficace des points de recharge".
用户还可以更方便地定位充电点、开始或结束充电、查看消费记录、下载发票,并集中管理故障问题。
It will also be easier to locate charging points, start and stop charging, check consumption history, download invoices, and manage incidents directly and centrally.
Il sera également plus facile de localiser les bornes de recharge, de démarrer et d’arrêter la recharge, de consulter l’historique de consommation, de télécharger les factures et de gérer les incidents de manière directe et centralisée.
计费方式将从按小时计费改为按分钟计费,实际上这使得整车充电的总费用略有下降。
The pricing calculation is now based on minutes instead of hours, which has effectively resulted in a slight decrease in the total vehicle charging cost.
Le calcul tarifaire se fait désormais à la minute au lieu de l’heure, ce qui a entraîné une légère baisse du coût total de la recharge du véhicule.
目前,FEDA拥有约2,100名使用充电钥匙扣的活跃用户,200个私人住宅租赁充电器,以及大约80个充电点,分布于公共道路和合作机构之间。
Currently, FEDA has around 2,100 active users with a FEDA charging key fob, 200 home chargers on rental, and about 80 charging points located across public roads and partner establishments.
Actuellement, FEDA compte environ 2 100 utilisateurs actifs avec un porte-clés de recharge FEDA, 200 chargeurs loués à des domiciles privés, et environ 80 points de recharge répartis entre la voie publique et des établissements partenaires.