Travelski Night Express will begin operating on December 19, 2025, offering a direct overnight train service from Paris to the French Alps. It is one of the most eco-friendly and efficient ways to travel for a ski trip.
Le Travelski Night Express entrera en service le 19 décembre 2025, proposant un train de nuit direct entre Paris et les Alpes françaises. C’est l’un des moyens les plus écologiques et efficaces de voyager pour un séjour au ski.
El Travelski Night Express començarà a operar el 19 de desembre de 2025, oferint un tren nocturn directe des de París fins als Alps francesos. És una de les opcions més eficients i sostenibles per fer un viatge d’esquí.

列车大概信息:每周五晚上从巴黎出发,次日早上抵达阿尔卑斯地区,总旅程约800千米,全程约8小时。
General info: Departs Paris every Friday evening and arrives in the Alps the next morning. The route spans approximately 800 km and takes around 8 hours.
Informations générales : départ de Paris chaque vendredi soir, arrivée dans les Alpes le lendemain matin. Le trajet fait environ 800 km pour une durée de 8 heures.
Informació general: surt de París cada divendres al vespre i arriba als Alps l'endemà al matí. El recorregut fa uns 800 km i dura aproximadament 8 hores.
服务精选滑雪地:也有接驻车通应皈大滑雪地,包括Les Arcs, Tignes, Val d’Isère, Val Thorens等等。
The train connects to major ski resorts such as Les Arcs, Tignes, Val d’Isère, and Val Thorens with shuttle services available from the stations.
Le train dessert des stations de ski emblématiques comme Les Arcs, Tignes, Val d’Isère, et Val Thorens via des navettes.
El tren connecta amb estacions d’esquí importants com Les Arcs, Tignes, Val d’Isère i Val Thorens amb serveis de llançadora.

服务配套:旅游套餐包括车票、接驻车、住宿、滑雪证和设备租赁。
Packages include train tickets, shuttle transfers, accommodation, ski pass, and optional equipment rental.
Les forfaits incluent billets de train, transferts en navette, hébergement, forfait de ski et location de matériel (en option).
Els paquets inclouen bitllets de tren, trasllats, allotjament, forfet d’esquí i lloguer d’equipament opcional.
环保与时间效率:直达滑雪地,除了除了租车和飞行,还更环保,减少碳排放。
This direct route is more eco-friendly than driving or flying, significantly reducing your carbon footprint.
Ce trajet direct est plus écologique que la voiture ou l’avion, réduisant fortement votre empreinte carbone.
Aquest trajecte directe és més sostenible que el cotxe o l’avioneta, i redueix significativament la petjada de carboni.

中文:预约信息:预订已开放,包套价格约800欧元起。
Booking is now open, with package prices starting from around €800.
Les réservations sont ouvertes, avec des forfaits à partir de 800€ environ.
Les reserves ja estan obertes, amb paquets a partir de 800 € aproximadament.